Publications des associés du CERPHI


DIALOGUES D'AMOUR

[Juda Abravanel, dit] Léon Hébreu,

Traduction de Pontus de Tyard (1551).

Texte établi par Saverio Ansaldi et Tristan Dagron.

Introduction et notes explicatives par Tristan Dagron, Paris, Vrin, 2006.


Présentation

Les Dialoghi d’amore de Juda Abravanel, dit Léon Hébreu, sont très vite devenus, après leur publication posthume en 1535, un relai majeur des aspirations intellectuelles et culturelles de la Renaissance. Fils du célèbre Isaac Abravanel, homme politique et théologien de l’époque de l’Expulsion, Juda entre en dialogue avec le nouveau platonisme italien représenté par Marsile Ficin, en vue d’instruire la crise du modèle philosophique arabe, celui d’al-Fârâbî et d’Avicenne, au fondement de l’entreprise de Maïmonide. S’agissant de rendre justice à l’exigence philosophique de l’averroïsme juif, mais aussi d’en réformer les attendus systématiques, la philosophie de l’amour des Dialogues constitue un moment décisif de l’histoire intellectuelle du judaïsme, mais aussi de la pensée moderne, qui, au delà de son succès littéraire immédiat, trouvera des échos indiscutables chez Bruno ou chez Spinoza.

L’édition proposée donne, en orthographe modernisée, la traduction de Pontus de Tyard, figure majeure de la littérature française du XVIe siècle. Elle en seconde la lecture par des notes explicatives qui s’efforcent de restituer la multiplicité des horizons culturels, intellectuels et spéculatifs, qui fait la richesse et la profondeur de la philosophie de Léon Hébreu.